mjkmjk 评论
春之歌 诗歌
[诗歌]春之歌 作者:王玉琴 春天多么迷人, 一切都在蠢动,在苏醒。 嫩绿的小草揉开惺松的眼睛, 伴着风的旋律,翩翩起舞。 初开的桃花在三月的烟雨里, 湮出一层轻轻的,淡淡的红雾。 黄河边柳荫蔽日, 像是仙子的柔发飘泻下来。 春天, 你充满了魅力, 充满了光辉, 包含着无限的未来。 因为你, 出现了风和日丽、百花争艳、万物更新的美好景象;也因为你, 出现了无数脍炙人口,家喻户晓的名句。 诗人爱用鲜明的对比色来增添春的气息, 白居易回忆江南春色之美,说: “日出江山红胜火,春来江水绿如蓝”; 宋祁赞美红杏的姿色风韵,说: “绿阳烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹”; 杨万里赞叹西湖春色,说: “接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”。 春天, 你是美好事物的象征, 是生命的源泉, 是自强不息的徽章。 看到你, 犹如看到辽阔的天空中—— 雄鹰在展翅飞翔; 看到一望无际的大海上—— 帆船在挺着风浪前进; 看到海拔最高的珠穆朗玛峰上—— 运动健儿挥舞着胜利的旗帜。 春天, 的确让赏心悦目, 看百花争艳, 喜悦的心情油然而生; 看万物生机, 澎湃的心血无法抑制; 看春风, 它掀开了春的序幕, 看春雨, 它奏响了春的旋律。 春之歌 作者:诗烟 风儿轻吻着杨柳 枝头泛起点点的新绿 在空中荡起了秋千 雨点飘过山野 枯草探出嫩嫩的幼芽 在风中跳起了秧歌 紫燕欢快地鸣唱 谱写着希望的乐曲 桃花绽开了笑脸 蜂蝶尽情地舞蹈 只为迎接 春的到来 忆王孙·春之歌 作者:空谷幽兰slj 是谁无曲奏轻歌? 尽洒青弦万里坡。 一曲吟来百鸟阿。 舞婆娑, 妆谱阳春交响波。 评论
谁帮我写一篇散文诗《春之歌》
春之歌
和煦的春风——吹拂着即将吐翠的嫩枝;细柔的春雨——滋润着即将开放的花苞。在蓝天上、在树枝间,高声歌唱着快乐的小鸟,仿佛是在告诉一切生灵:“春天回来了”......“春天回来了”......江面上正在消融的坚冰,用它那特有的浑厚而震撼的声音唱和着:“咔咔”!“知道”!......“咔咔”!“知道”!......
春——用她那妩媚而甜美的笑靥,轻轻地抚慰着受伤的小草,“快出来吧,孩子,外面已是春光普照”。紧紧簇拥在一起的小草,在春风的呼唤声中,小心翼翼的探出那稚嫩的尖头,一棵棵、一簇簇、一片片,于是,大地上、天地间尽染了绿色的清香与喧笑。
春——用他那温柔而甜美的歌喉,轻轻地哼唱着春耕的歌谣。
“快来吧,辛勤耕种的人们”。突突突!突突突......拖拉机上那一张张刻满岁月年轮的面容,露出了幸福而满足的微笑。于是,伴随着身后黑土地上那黝黑的波浪,划出了一条又一条孕育生命的、彩色的、通天的——大道。
春——用她那羞涩而矜持声音,轻轻地呼唤着紧闭门窗一冬的人儿,“快来吧,郊外纤陌上,已为你铺满了温情、春娇”。一双双、一对对牵着手的阳光少年们,脱去那厚重的冬装,尽显出飘逸的、婀娜的、五彩的新韶。相互依偎着......窃窃私语着......漫步着......于是,那一条条春光纤陌,平添了更加的春色、更加的柔情、更加亮丽的——妖娆。
春——用她那无私而温暖的身躯,呵护着天地间一切受伤的枯枝、干草,洒尽细雨心汁让大地再吐新芽,于是,大地上才有了生命复苏的颜色——“绿”的波涛。
当田野复苏报以葱葱新绿;
当翠柳吐枝再现茵茵俊俏;
当山花烂漫蜂蝶竞相漫舞;
当海棠舞弄娇媚绽放妖娆;
当燕子衔泥筑就温馨小巢;
当情侣惬意花间通幽小道;
当大地青山绿水新装小展;
当人们展望嫩绿希望小苗,
春——你无怨无悔、无声无语,不求得一丝一毫的回报。你在天空?你在大地?你就在我们中间,你永远不离不弃,你永远不知疲惫,你永远不会变老。你走到哪里,哪里就会生机盎然;你走到哪里,哪里就会怡然媚俏。即便是你一次又一次的东来还是西行,却仍欣然而深情的凝望着,你用生命的全部孕育出的生命之色,微笑......微笑......微笑...... 评论门德尔松的春之歌小提琴谱
评论
求春之歌歌词
伝えたくて届けたくて (有很多话想对你诉说)
あの日の君へ( 就在那一天)
いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见” )
胸にしまって (也没能说出口 )
空の苍さに目を潜めて( 只能默默望着蓝天)
何気なくかざした手に (抬起手来遮挡阳光)
薫る风がそっと动き (微醺的风,轻轻的吹)
季节をまた摘める( 又送走一个季节 )
口笛を不意に吹いて (随意的吹着口哨)
风向きが変わるように (风似乎改变了方向 )
少しだけ君は涙して (你落下几滴眼泪 )
明日が少し怖いのと (你说有点害怕明天 )
呟いた君の横颜だけを见つめてる (我静静凝望你的侧脸)
伝えたくて届けたくて (有很多话想对你诉说 )
あの日の君へ (就在那一天 )
いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见”)
胸にしまって (也没能说出口 )
いつか仆ら大人になる (有一天我们都会长大 )
そして出会える (然后再相遇 )
君とここで约束するよ (我和你在这里约定 )
だから笑颜で (所以,微笑吧)
だから笑颜で( 所以,微笑吧)
掴みかけたその手のひらは( 轻轻牵起的手 )
ひらひらと手を离れて (轻轻的放开了)
止まること知らぬ明日は (停不下来的明天)
远い空へ消える (消失在天空的尽头)
暗闇の中、歩いて( 在黑暗中前行)
手探りの道に见えた( 在混沌中摸索)
一缕の光があると知る (我相信会有一束光 )
言叶をあえて探したら( 一定要形容的话 )
希望の二文字を仆ら( 我选择“希望”这个词 )
一途に选ぶだろう (你是否和我一样执迷 )
离れなくて届かなくて( 离不开,到不了 )
そこにあるのは( 不变的是)
いつの日にも (无论何时 )
二人、见上げた( 只要抬起头 )
空の苍さで (就能看见的蓝天 )
あの日、仆ら (那一天,我们 )
胸に残る梦を描いた( 憧憬着美好的未来 )
だからここで君に祈るよ( 而我在这里祝福你 )
いつも笑颜で( 笑容不败 )
仆が君にもたった物( 你给了我很多美好 )
君が仆に话したこと数えたら( 数一数你对我说过的话)
星降るのが始まる( 满天星开始滑落 )
形のない思いを今( 这难以名状的思念)
君のもとへ流せば (让它流向你的心海 )
约束よ、その场所へ( 思念啊,请你把我们 )
二人を连れてゆく( 带回约定的地方 )
伝えたくて届けたくて( 有很多话想对你诉说 )
あの日の君へ (就在那一天 )
いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见” )
胸にしまって( 也没能说出口 )
いつか仆ら大人になる( 有一天我们都会长大)
そして出会える (然后再相遇)
君とここで约束するよ( 我和你在这里约定 )
だから笑颜で (所以,微笑吧 )
だから笑颜で( 所以,微笑吧) 评论
门德尔松的春之歌是几级的钢琴曲子?
应该是8级 评论