《罗密欧与朱丽叶》的故事发生在意大利哪个城市?
发生在意大利维罗纳罗密欧与朱丽叶可以说是千古佳话,他们本是应该享受爱情和纯洁 ...
评论
罗密欧与朱丽叶以及梁祝的爱情故事,是否根据真人真事而著?
梁祝
关于梁山伯与祝英台这两个人,有资料这样记载:梁是明代人,祝是南北朝人,两者相隔千年。祝本是侠女,劫富济贫,曾三去马太守家盗银,最后中马之子马文才埋伏死于乱刀之下。百姓将其厚葬并在坟前立碑,正面刻“祝英台女侠之墓”,背面详记其事。年久,该碑下沉于地下。梁为浙江宁波府鄞县县官,清正廉洁,中年丧妻,无子,死后入葬时刨出祝之墓碑,众惋惜之余又不忍拆除祝墓,可是,为梁择地而葬又似不妥,故合葬,立碑,黑者为梁,红者为祝。
目前有关梁祝的主要考古发现和史料记载:
(1)据魏晋史学家考证,“梁祝”故事发源于河南省驻马店市汝南县马乡镇,故里遗址现有梁祝墓、梁庄、祝庄、马庄、红罗山书院、鸳鸯池、十八里相送故道、曹桥(草桥)及梁祝师父葬地邹佟墓等。
(2)在古邹邑西邻微山湖北岸的马坡村,有一立于明代正德年间的墓碑,墓碑历经淤积长期深埋,直到1995年才被发掘出来。这是全国现有九处梁祝墓中,唯一的一块墓碑,全文843个字,与神话传说戏曲截然不同,不仅载明了二人合葬的地方,还点明了地方官员指令二人合葬的原因。根据碑文记载得知,作为独生女的祝英台,女扮男装外出到邹城峄山求学读书,自九曲村过吴桥东遇梁山伯,二人偕同,峄山授业,昼则同窗,夜则同寝,三年衣不解,可谓笃信好学者。一日英台思乡回家,山伯得知真相,往其门拜访,别后不一载,疾终于家,葬于吴桥东(据邹县志载此桥在明隆庆年间被淹没),英台眼见马家迎亲将至,苦思山伯,情深意切,遂舍身取义,悲伤而死,乡党士夫谓其令节,从葬山伯之墓。
根据碑文记载和实地考察,传说中的梁祝故事原地为济宁市。其理由是:在时间上马坡石碑是记录梁祝故事最早的。不要说该碑根据外纪所记,即便是立于正德十一年,也大大早于晚清时期的《宁波府志》、《宜兴志》;从地理方位来看符合实际,梁祝合葬墓位于马坡村西南,距北面祝英台所在的九曲村约三公里,而距东南梁山伯所在的薄梁村约十公里,如果祝英台到峄山求学过吴桥与山伯相遇是合情合理的。
(3)江苏宜兴的梁祝文化研究者长路晓农则认为,从历史记载看,梁祝故事的文字记载最早在宜兴。江苏学术界、史志界、旅游界的多位专家认为:从宋咸淳《毗陵志》至明代冯梦龙的传奇小说中,都有大量文字及其他证据显示,梁山伯和祝英台系宜兴人氏。
(4)梁祝文化研究专家、宁波市鄞州区文联主席麻承照说,根据他对《鄞州县志》的研究,梁山伯应是鄞州人,祝英台应是上虞人。
(5)其实,“梁祝”的故事在宁波与汝南有着不同的版本。汝南传说:在晋代,梁山伯与祝英台同窗3年,却未能看出祝英台是女儿身,后来祝英台被许配马家。梁山伯求婚不成,一病不起,临死前,要求家人把自己葬在祝英台婚轿经过的路边,让自己看到祝英台出嫁,祝英台得知后,身穿孝服出嫁,轿子经过梁山伯坟时,下轿拜祭撞死在柳树前。宁波传说:梁山伯是晋代鄞州县令,是个清廉的好官,由于得罪了权贵,被残害致死,老百姓为他修了一座大墓。而祝英台是明代来自上虞的侠女,劫富济贫,后来被权贵杀害。当地老百姓为了纪念他们,就把两个人合葬在一起,结“阴婚”。两个传说分别在两地找到了考古证据。在汝南县,至今留有梁山伯与祝英台墓,分列于马庄乡古官道两侧,出土的墓墙证明两座均为晋代墓。梁山伯与祝英台并没有订婚,二人不可能合葬,这种分葬墓符合当时的风俗习惯。而在宁波,至今留有梁祝二人合葬墓。
(6)梁祝传说产生于晋朝。现存最早的文字材料是初唐梁载言所撰的《十道四蕃志》。到了晚唐,张读所撰的《宣室志》作了文学性渲染,可见其大致轮廓:“英台,上虞祝氏女,伪为男游学,与会稽梁山伯者同肄业。山伯,字处仁。祝先归。二年,山伯访友,方知其女子,怅然如有所失。告其父母求聘,而祝已字马氏子矣。山伯后为鄞令,病死,葬鄮城西。祝适马氏,舟过墓所,风涛不能进,问知山伯墓,祝登号恸,地忽逢裂陷,祝氏遂并葬焉。晋丞相谢安奏表其墓曰义妇冢。”
(7)现存较早、也较完整的是宋代明州(今宁波)知府李茂诚的《义忠王庙记》,文中说梁山伯生于公元352年农历三月初一,死于373年农历八月十六,终年21岁,未曾婚配;祝英台出嫁在374年暮春;梁山伯庙(又名“义忠王庙”)修建于397年。如记载可靠,“梁祝传说”当产生在公元374年至397年这20多年内,完全形成则在宋代到清末。此后比较重要的文献记载,还有明代冯梦龙的《李秀卿义结黄贞女》,清代邵金彪的《祝英台小传》,后者出现了化蝶的结局。
(8)1997年7月,宁波的梁山伯庙出土一座晋代墓葬,墓的位置、规格和随葬器物与志书记载的梁山伯鄞县县令身份和埋葬地相吻合,被认为是可信的实物资料。
(9)20世纪50年代,著名作家张恨水在创作长篇小说《梁山伯与祝英台》时,曾根据民间传说,考证出10处起源地:浙江宁波、江苏宜兴、山东曲阜、甘肃清水、安徽舒城、河北河间、山东嘉祥、江苏江都、山西蒲州、江苏苏州。
(10)有关梁祝的古迹,目前已发现17处包括读书处6个,坟墓10处,庙1座。专家普遍认为,梁祝读书处是受梁祝传说的影响后形成的,不能反证其源头。
《罗密欧与朱丽叶》由莎士比亚根据意大利一个爱情故事改编而成,以维罗纳为背景地。维罗纳一座建筑据传原本属于卡佩洛家族,即剧中朱丽叶所属凯普莱特家族的原型
评论
哪版罗密欧与朱丽叶的电影和莎士比亚写的剧本最相近?
应该是导演弗朗哥·泽菲莱利拍的是最相近的
补充:
1968版本的;罗密欧与朱丽叶
由当时年仅16岁的伦纳德·怀汀和奥丽薇亚·荷西主演,剧中插曲为著名的《爱是绚烂辉煌的》。
http://you.video.sina.com.cn/b/19380533-1588996695.html
追问:
《我的太阳》英文、中文歌词
《我的太阳》是19世纪意大利作曲家卡普阿写的一首独唱歌曲。由卡普罗受莎士比亚
的剧本《罗密欧与朱丽叶》中诗句的启发,创作了这首借赞美太阳来表达真挚爱情的歌
曲的歌词。词曲浑然一体,情深意切,具有强烈的艺术感染力。《我的太阳》首演于那
坡里民歌节,演出后它如同意大利民歌般地流传开来,影响深远。
虽然是创作歌曲,但是在音乐史上都把它们归入了意大利民歌了.
象这样的还有《重归苏莲托》、《负心人》等等。
从地域来讲《我的太阳》属于那不勒斯民歌,从演唱技术和应该把握的风格来说,她属
于那坡里民歌。从读字来说,《我的太阳》需要用那不勒斯方言来唱。
意大利的声乐艺术之所以成为世界典范很重要的一方面就是因为意大利语的魅力。
chebellacosanajurnata'esole,
n'ariaserenadoPPOnatemPESta!
PE'll'ariafrescaPAregiànafesta...
chebellacosanajurnata'esole.
man'atusole
cchiùbello,ojene'.
'osolemio
sta'nfronteate!
'osole
'osolemio
sta'nfrontea
sta'nfronteate!
quannofanottee'osolesenescenne,
mevenequase'namalincunia;
sotto'afenestatoiarestarria
quannofanottee'osolesenescenne
(1-2)
啊多么辉煌
灿烂的阳光
暴风雨过去后
天空多晴朗
清新大空气
令人精神爽朗
啊多么辉煌灿烂的阳光
还有个太阳
比这更美
啊我的太阳
那就是你
啊太阳我的太阳
那就是你
那就是你
(3)
还有个太阳
比这更美
啊我的太阳
那就是你
啊太阳我的太阳
那就是你
那就是你
《我的太阳》是一首意大利传统民歌,讲述一名女子把自己献给太阳,此曲歌词把爱人
的眼睛比喻为“我的太阳”,又以赞美太阳来表达真挚的爱情,其中后半部的歌词反复
唱出:“啊!你的眼睛闪烁光芒,彷佛那太阳灿烂辉煌。”在《罗密欧与朱丽叶》中有
这样两行诗:"是什么光从那边窗户透出来?那是东方,朱丽叶就是太阳。卡普鲁所谱歌
曲的前半部分,以富于歌唱性的中音区曲调,赞美着灿烂的阳光和蓝色的晴空,令人精
神爽朗。后半部分以高音区的奔放热情,倾诉着对心爱的人的爱慕感情,其中在"啊,太
阳,我的太阳"一句出现的和声大调的降六级音,更使音乐的色彩一新,深情感人。
《我的太阳》最初演于那坡里民歌节,演出后即流传开来。此后曾有过一段颇有趣味的
经历:一次在赫尔辛基举行的奥林匹克运动会上,由于意大利驻芬使馆没有向大会提供
国歌,而运动会的管事人员出于对墨索里尼法西斯政府的厌恶,也懒得去索谱。当意大
利运动员入场时,乐队指挥方才发觉缺了意大利新国歌的乐谱。但他急中生智,灵机一
动,奏起《我的太阳》来取代法西斯国歌。全场先是愕然,接着哔然大笑,随后按着歌
曲的节拍鼓掌、跺脚,和着乐声一齐放声高唱。这首歌也由于有了这一番异乎寻常的经
历,得以更为广泛地流传。
评论
罗密欧与朱丽叶作者是谁
《罗密欧与朱丽叶》,英文原名为The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet,是英国剧作家莎士比亚著名的正剧
评论
罗密欧与朱丽叶意大利版,罗密欧与朱丽叶电影
发布日期:2020-08-05 13:07:07
浏览次数:277
上一篇:罗摩衍那,罗摩衍那 史
下一篇:罗密法国版,托罗密干
“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!
本周热门资讯排行
最新资讯
-
Array