您当前的位置:首页百科大全正文

麻婆豆腐,麻婆豆腐调味料

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-08-04 14:13:29 浏览次数:271
陈麻婆豆腐总店在四川的哪里?
总店在武侯区科华路81号,下面提供的是分店: 陈麻婆豆腐大石西路店 地址:大石西路80号附8-9号 陈麻婆豆腐万福店 地址:人民中路二段51号 陈麻婆豆腐浣花店 地址:大石西路80号附8-9号 陈麻婆豆腐双林店 地址:双林路 评论

用英语介绍一下麻婆豆腐的由来
Mapo doufu (Mapo tofu) is a poPUlar Chinese dish from the Sichuan (Szechuan) province. It is a combination of tofu (bean curd) and minced meat, usually pork or beef, in a spicy chili- and bean-based sauce, typically a thin, oily, and bright red susPEnsion. Variations with other ingredients such as water chestnuts, onions, other vegetables, or wood ear fungus are not considered authentic recreations of the Sichuan classic.[who?] The name is often thought to mean "Pocked-Face Lady's Tofu," and is said to come from a (possibly fictional) food vendor by the name of Ma, who made and sold the dish. Another possible explanation stems from an alternate definition of 麻, meaning "numb": the Szechuan pePPErcorns used in the dish can slightly numb the diner's mouth. True Mapo doufu is powerfully spicy with both conventional "heat" spiciness and the characteristic "mala" (numbing spiciness) flavor of Sichuan (Szechuan) cuisine. The feel of the PArticular dish is often described by cooks using seven specific Chinese adjectives: 麻 (numbing), 辣 (spicy hot), 烫 (hot temperature), 鲜 (fresh), 嫩 (tender and soft), 香 (aromatic), and 酥 (flaky). These seven characteristics are considered to be the most defining of authentic Mapo doufu. The authentic form of the dish is increasingly easier to find outside China today, but usually in Sichuanese restaurants that do not adapt the dish for non-Sichuanese tastes. In the west, the dish is often adulterated, with its spiciness severely toned down to widen its aPPeal[citation needed]. This happens even in Chinese restaurants, commonly those not specialising in Sichuan (Szechuan) cuisine. In American Chinese cuisine the dish is often made without meat to appeal to vegetarians, with very little spice, a thick sweet-and-sour sauce, and added vegetables, a stark contrast from the authentic. Vegetarians can often still enjoy the powerful taste of the authentic dish, however, as it can easily be made without meat at all (and simply just tofu) while not toning down the spices; this version is technically referred to as Mala doufu although this name is not always well-known. 评论

问问


麻婆豆腐是属于哪个菜系的名菜
川菜。典型的川菜 评论

麻婆豆腐怎么煮才不会烂

主料:豆腐两块 辅料:蒜苗花.酥牛肉臊子(就是已经炒的很干香的那种)
步骤:1.豆腐切成2CM见方的小方块,蒜苗切花,小葱切花.
2.锅烧水,加一点盐,一点色拉油.烧开放入豆腐,稍等30秒捞起.
3.锅洗干净,烧热放油下郫县豆瓣炒香,然后放姜蒜米稍炒,再下辣椒面炒出色,加水放豆腐下锅.汤不易过多.刚淹没豆腐就好.
4.调味,放味精,鸡精,酱油.豆腐烧2分钟后放蒜苗花,开始下水豆粉(淀粉),要一点一点的加.高手一般都要勾3-4次芡(这样豆腐才能被芡汁包裹上).起锅撒酥臊子,花椒面(根据口味决定多少),葱花.
成菜色泽红亮.要求:麻.辣.鲜.香.酥.烫

评论

描写麻婆豆腐味道的词语

麻呼呼热辣辣 又麻又辣 麻得适度,辣的诱人

香甜麻辣鲜,五味俱全

热不烫嘴,辣不辣心,麻只麻口。

评论

关键词: 调味料 豆腐

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!