目录
1、堕天使たちの嗫き2、可以把アンバサダーは夜に嗫く的网盘提取码告诉我不?谢谢啦
3、堕天使たちの囁き~
4、高娊贵刵的囁女蝷人曋看笉她磭的搽鞋憔。鵟 精憚致秳的椛女埧人麮看穝她婝的溰指挫甲闧。坓 性貌感毨的
5、[PoRO]あい☆きゃん ~はめドルレイナ ~嗫く憎棒に拒み润う媚肉~
6、アッチェレランド~堕天使たちの嗫き~_CONTENTS1到4集全集
7、北京旧书批发在哪?具体位置
8、有谁能翻译一下这歌词,日文的,谢谢
9、如图所示是探究杆杠平衡条件的实验装置.(1)两端螺母的作用是什么?______;若杠杆在使用前发现左端低
1、堕天使たちの嗫き
所有动画和漫画 一共10G 这是种子 采纳吧
2、 可以把アンバサダーは夜に嗫く的网盘提取码告诉我不?谢谢啦
アンバサダーは夜に嗫く
链接: /s/1jGoRIJW
密码点这里https://gsp0.baidu.com/8_UFsjip0QIZ8tyhnq/查收
满意请采纳
友情提醒【链接仅供网盘主本人使用,任何其他复制粘贴的都是骗子】
万一链接要是挂了可以追问我重发或者给我留邮箱
3、堕天使たちの囁き~
4、高娊贵刵的囁女蝷人曋看笉她磭的搽鞋憔。鵟 精憚致秳的椛女埧人麮看穝她婝的溰指挫甲闧。坓 性貌感毨的
好吧,很佩服你的, 干嘛打那么多, 看来,只是给你自己看的, 好吧,自己慢慢看吧!1520
5、[PoRO]あい☆きゃん ~はめドルレイナ ~嗫く憎棒に拒み润う媚肉~
这是什么,好像很工口。
6、アッチェレランド~堕天使たちの嗫き~_CONTENTS1到4集全集
已发送,请注意查收
如果没有在收件箱中发现,请检查垃圾箱或追问索取。
7、北京旧书批发在哪?具体位置
1 中国书店:当之无愧的北京旧书经营单位的龙头老大,遍布于京城各地,如琉璃厂、西单、海淀图书城、新街口、灯市口、隆福寺等地。图书经营范围无所不包,优至宋元刻本,劣至毛衣编织,但是店大欺客,价格不菲,。 2 潘家园:闻名于海内外的全国最大的旧货市场,极具传奇色彩。其中的古旧图书区经营范围也十分广泛,不乏古籍善本,也有很多名著经典,价格低廉,书油子颇多。潘家园只在周末开放,周六凌晨4、5点钟交易的叫“鬼市”,此时才是淘书的最佳时机,潘家园才是北京最佳的淘书市场。 3 报国寺:个人认为报国寺可以称得上“小潘家园”,价格比较便宜,但鱼龙混杂,书油子不少。此处离家很近,本科时是我经常采购的地方,但近半年以来有所萧条。 4 北大旧书市场:活跃在高校里的新兴力量。在此买书的书贩大多是从潘家园、五道口等旧书市场转移过来的,他们摸透了大学生的需要和购书心理,经营得十分成熟,价格偏高,而且实难打价。 5 五道口旧书市场:类似于北大的旧书市场,3、4年前还有些好书,现在沦落到买教材教辅和盗版书的二流市场。 6 鲁谷路综合市场:活跃在城郊的旧书市场,其中也不乏有好书频频出现,但价格略高,良莠不齐,几乎全是书油子。 7 双龙旧货市场:可称得上是潘家园的有益补充。此地里潘家园不远,一般逛完潘家园的人们都会再去那捡捡漏,享受一下意犹未尽的感觉。书摊不多,价格合理,淘到好书也不是很难。 8 城南旧货市场:南城新兴的旧书市场。图书经营已经形成一定规模,价格适中,好书也是层出不穷。 9 再介绍四环综合市场、果子巷内书摊、右安门天客隆超市旁边胡同里的书摊、下斜街康乐居小区门口只有傍晚才营业的书摊:价格低廉,但碰到好书的几率不多。 10 最后再补充一个就是活动于北京各大胡同、小区、街道的废品收购站:这里是以上各处旧书经营者的主要进货渠道,书都是论斤要,是专业淘书家青睐的场所。
8、有谁能翻译一下这歌词,日文的,谢谢
目を閉じて見る 私だけの世界 (闭上双眼,看见了只有我的世界) 曇り空にかすかに映る 光だけが現実 (那阴霾中淡淡地泻下了只有光的真实[直译的话,就是在阴云中微微地映射出了只有光的真实]) 本当のことに 意味を求めすぎて (在真实中,执着地追求那真理) 光の向こう沈む世界 (在光的那一边,沉没了的世界) なにも 言えなくなってた (突然变的什么都说不出了[直译的话,是没有"突然"两个字的]) 昨日を洗い流して 心の中に降る雨 (洗净了昨日的是那心中降落的雨) ウソじゃないと言えなかった 言葉が痛くて (不能再说"才不是说谎",连言语都感到痛苦) それでも通り過ぎてく (即使这样也要通过) 明日は遠く切なくて (哪怕遥远的未来将变得痛苦) 振り向くこと 出来ないまま うつむいて (连回首都不能做到,只剩下沉默(额...这个其实是"低下头,就不能再回头了")) 岩田さゆり-言葉 (岩田小百合-言叶...歌名的说) 耳を澄まして 触る外の世界 (清晰了声音,去触碰外面的世界(直译,洗了耳朵去碰外面的世界)) 見えないこの先の光は 月の側の星たち (看不见前方的光是那月牙旁的星星) 並べて見てた 優しい言葉だけを (好像一切都看清了似的(这句不太知道怎么翻译)) 少しわかったふりをしてた (弄得好像是有点明白了那些温柔的语言似的) だけど間違ってたね (但是去不是这样) あきらめ 迷い 悲しみ (放弃 迷茫 悲伤) 心の中にある声 (存在于心中的声音) 「ハイ」と言うの 辛い時に何かが囁く (就连说声"是",在痛苦的时候都不知为何变得低声细语) 喜び 希望 ぬくもり (开心 希望 温暖) 甘えてみたくなる時は (看上去变得甜蜜的时候) 自分自身ウソをついて逃げていた (就连自己都因为说了谎而逃跑了) 言葉は何もいらない (不需要什么只言片语) 心に響く呼吸と (只有在心中回荡的呼吸声与) 頬を伝うしずくだけが優しく呟く (脸颊上的泪珠才是温柔) それでも通り過ぎてく(即使这样也要通过) 明日は遠く儚くて (哪怕遥远的未来变得虚幻) 本当のこと 景色さえも かすれていく (真实就连景色都只能擦肩而过) 以上个人翻译,正不正确概不负责,没用翻译机,嗯,就是这样,有些看上去还是很不通顺的说
9、如图所示是探究杆杠平衡条件的实验装置.(1)两端螺母的作用是什么?______;若杠杆在使用前发现左端低
(1)为了避免杠杆重力对杠杆平衡产生的影响和便于测量力臂,在杠杆两端安装螺母,达到便于调节杠杆在水平位置平衡的要求;发现杠杆在使用前左端低右端高,要使它在水平位置平衡,根据杠杆的平衡条件,应将杠杆右端的平衡螺母向右调节;也可将杠杆左端的平衡螺母向右调节;此后在整个实验过程中,不需要旋动两侧的平衡螺母;
(2)分析两组数据:
实验序号1中,F1L1=2×20=40,F2L2=1×10=10;∴F1L1≠F2L2;因杠杆是平衡的,这组数据有错误;
实验序号2中,F1L1=1×8=8,F2L2=2×4=8;∴F1L1=F2L2;杠杆平衡时的这组数据有正确;
根据杠杆的平衡条件:
F1L1=F2L2
2N×L1=1N×0.1m
解得:L1=0.05m.
故答案为:(1)便于调节杠杆在水平位置平衡;右;右;否;
(2)1;0.05.